Who Works Here?

Catherine Maeks… Julia Louis-Dreyfus

Jessica… Vanessa Bayer

Donald… Taran Killam

Debra… Sasheer Zamata

Cecily Strong

Aidy Bryant

Kevin… Bobby Moynihan

Pete Davidson

[Starts with ‘Who Works Here?’ intro]

Male voice: And now live from the CVS on 14th and first, it’s America’s newest game show ‘Who Works Here?’ with your host Catherine.

[Catherine walks in] [cheers and applause]

Catherine: Hello. Hello everyone and welcome to ‘Who Works Here?’ where contestants have to examine the people wandering this CVS and determine who the hell works here. Now normally, this is when we get to know our contestants but I met them back stage and I gotta say they’re unbelievably dull

[The contestants are smiling and nodding their heads]

So, let’s get started. Jessica you’re up first. Does this person work here?

[Cut to Cecily looking around in the store. She has a blue shirt and a blue hat on.]

Jessica: Hah, well she looks like an employee. [calling Cecily] Excuse me. [Cecily is pretending she can’t hear] Excuse me? [Cecily looks at Jessica angrily] Excuse me ma’am.

Cecily: Ma’am?

Jessica: Sorry. Miss, do you know what isle the hand soap is on?

[Cecily pretends as she didn’t hear her]

Okay, I’m gonna say she does not work here.

[wrong answer buzzer] [Cut to Catherine]

Catherine: Oh, I’m so sorry. She’s actually the Assistant Manager but she is on break. And she chooses to spend her break standing motionless in the center of CVS. Donald, you’re up. Does this person work here?

[Cut to Aidy. She is wearing the blue shirt and has a yellow patch on it. She is throwing stuffs around.]

Donald: Well, let’s see. She is actively destroying the store which seems like a bad thing for an employee to do. But she is wearing a button that says ‘Ask me for help. I work here.’ Um, I’m not buying it. She does not work here.

[right answer bell] [Cut to Catherine]

Catherine: Hey, correct. She does not work here. She’s just a local vagrant that parades around the store once a day while our security guard takes his usual 40 minute bathroom break. Nice work Donald.

[Cut to Donald]

Donald: Well, I know my way around this CVS Catherine.

[Cut to Catherine]

Catherine: What does that mean?

[Cut to Donald]

Donald: Just– j– It has isles.

[Cut to Catherine]

Catherine: See? Dull. Debra, it’s your turn. Does this person work here?

[Cut to Kevin walking around in casual outfit with two gallons]

Kevin: I work here. I work here. I work here. I work here.

[Cut to Debra]

Debra: Well, he keeps saying ‘I work here’. I’m gonna stick with my gut and say that he does not work here.

[wrong answer buzzer] [Cut to Catherine]

Catherine: Oh, that was a tough one. But he actually does work here… as a prostitute. I admit that one was very tricky one. Thanks Kevin.

[Cut to Kevin]

Kevin: I don’t work here. Wheee!

[Cut to Catherine]

Catherine: And now, we move on to our lighting round.

[Cut to Jessica]

Jessica: I’m sorry. Do you mean lightning?

[Cut to Catherine]

Catherine: No. Lighting. We just flick the lights on and off a bunch and see what kind of weirdos emerge from the back of the store. And you tell us who works here. And go!

[Cut to the isles. The lights are switching on and off. Some people are just running around.] [Cut to Donald]

Donald: Okay, that guy!

[The people running around pause and light focuses on Pete.]

That guy gave me my prescription at the pharmacy but somehow, I don’t think he works here.

[right answer bell] [Cut to Catherine]

Catherine: That’s exactly right. He just showed up and started passing out drugs and no one ever questioned it. Alright, here we go, round two and go.

[Cut to the isles. The lights are switching on and off. Some people are just running around.] [Cut to Debra]

Debra: And him!

[The people running around pause and light focuses on Kenan. He is wearing security uniform.]

That’s the security guard. He used the bathroom for 40 minutes.

[wrong answer buzzer] [Cut to Catherine]

Catherine: Oh, so close. But that’s actually a security guard from Right Aid who just comes in to use our bathroom.

[As Kenan puts the magazine back on the shelf, we can see toilet tissues hanging behind him on his pants.]

And he’s putting the magazine back on the shelf. That’s great. And go!

[Cut to the isles. The lights are switching on and off. Some people are just running around.] [Cut to Jessica]

Jessica: Okay, her!

[The people running around pause and light focuses on Kate.] [Cut to Jessica]

There is no way she works here.

[wrong answer buzzer] [Cut to Catherine]

Catherine: Oh, she is actually our Assistant Manager.

[Cut to Jessica]

Jessica: You said that the first woman was the Assistant Manager.

[Cut to Catherine]

Catherine: Well, everyone at CVS is at least an Assistant Manager. But interesting side note, she is dead. Died in the store 90 years ago.

[Cut to Jessica]

Jessica: You know, I saw a show about ghost once.

[Cut to Catherine]

Catherine: Wow, great story Jessica. And now, there’s only one person left. [Cut to Leslie. She’s wearing a black suit.] And maybe this will help.

[music playing] [Leslie starts dancing] [Cut to Donald]

Donald: Hmm. I guess I’m gonna say she works here.

[right answer bell] [Cut to Catherine]

Catherine: Oh, you’re darn right she does, Donald. She’s actually a full Manager. So technically, all she is to do is dance. And you should dance too Donald because you’re our big winner.

[Cut to Donald dancing]

Donald: Oh, my god! What did I win?

[Cut to Catherine]

Catherine: I don’t know. I don’t actually work here. Thanks for playing.

[The End]

Game at Debra’s House

Debra… Ronda Rousey

Robbie… Beck Bennett

Mikie… Kyle Mooney

Kenan Thompson

[Starts with Debra walking up to Robbie and Mikie]

Debra: Hey, Robbie. Hey, Mikie.

Robbie: Hey Debra.

Mikie: What’s up, Debra?

Debra: Were you guys able to talk to Don about the new customer service policies?

Robbie: Oh, not yet. But we’re definitely gonna get started digging our hands into it after lunch.

[Cut to Debra]

Debra: Great! Oh, and if you haven’t heard, I’m having some people over to game on Sunday, if you wanna come by.

[Cut to Robbie and Mikie]

Robbie: Oh, yes.

Mikie: Oh, yes!

Robbie: Okay.

Mikie: Big game, you’re having people over for it?

[Cut to everyone]

Debra: Yeah. I thought it might be fun.

Robbie: Oh, it’s party time. Alright!

Debra: Um, not quite a party but some people hope it for sure. No big deal.

[Cut to Robbie and Mikie]

Mikie: Great! Me and him love parties. It’s one of our favorite things to go to.

Robbie: I always get invited to party. So, this is nothing new.

[Cut to Debra]

Debra: Oh well, mine’s Sunday starting at around 3.

[Cut to all. Debra is walking away.]

Mikie: Okay. Let me ask, morning or later?

Debra: 3 PM. Do not come to my house at 3 AM.

Mikie: Great! That’s actually easier for us.

Robbie: Yeah. Way easy for us. I’m actually scared at 3 AM.

[Cut to Debra]

Debra: Ah, okay. But there’s no reason to be scared.

[Cut to Robbie and Mikie]

Robbie: No. Not of a party.

Mikie: And of course, we’re gonna be doing what people do at party. So, a little bit of dancing, a little bit of what did you say?

[Cut to all]

Debra: Just watching football.

Robbie: Exactly! Yeah.

Debra: Feel free to bring something but no pressure.

[Debra is walking away]

Mikie: Um-hmm. Like a bucket.

Debra: We’re just going to be watching TV. So we don’t need buckets.

Mikie: Perfect!

Robbie: Oh, so yea, we’ll just bring in couple of TVs in?

[Cut to Debra]

Debra: I have a TV. You don’t have to bring one from home.

[Cut to Robbie and Mikie]

Robbie: Oh that’s probably easier for us. We live two hours away. We don’t have a car.

Mikie: Yeah, thanks Obama.

Robbie: Oh, hey, do people have any allergies or–

[Cut to Debra]

Debra: I don’t think so.

[Cut to Robbie and Mikie]

Robbie: Okay, great. Then I’ll find a couple of dogs to bring.

[Cut to Debra]

Debra: Please don’t bring dogs to my house.

[Cut to Robbie and Mikie]

Robbie: Oh, okay. So you’re gonna provide the dogs?

Mikie: Oh, a very crazy affair.

Robbie: Ah!

[Cut to Debra]

Debra: Have you guys not been to a party before?

[Cut to Robbie and Mikie]

Robbie: Oh yeah. Just not with other people.

[Kenan walks in]

Kenan: Hey! I heard you guys talking about a party? I’m there. I’ll be the one with the nachos.

[Cut to Robbie and Mikie]

Mikie: Ay, we’ll be the ones with the towels.

[Cut to Kenan]

Kenan: Don’t know what that can mean.

[Cut to Robbie and Mikie]

Mikie: Coz we’re bringing towels to the party.

Robbie: Yeah, see you Sunday at 3 AM.

Mikie: PM.

Robbie: Oh, right!

[Cut to all]

Kenan: I’m gonna walk away right now.

Debra: I already have plenty of towels.

[Cut to Robbie and Mikie]

Robbie: Lucky.

Mikie: We can bring rags.

Debra: Rags?

Mikie: You must know that those are little shredded towels.

[Cut to Debra]

Debra: I know what rags are. And I don’t need anything like that.

[Cut to Robbie and Mikie]

Mikie: Say no more. That actually makes things a lot more easier for us.

[Cut to Debra]

Debra: If you guys don’t wanna come, don’t stress.

[Cut to Robbie and Mikie]

Robbie: Oh, no. We’re not stressed. We got body massages today.

Mikie: Yeah. We’re not stressed at all. We’ve been to a party or two before.

[Cut to Debra]

Debra: I get it. Not your first ROYO.

[Cut to Robbie and Mikie]

Mikie: No one said anything about ROYO party.

Robbie: ROYO party. Either way, we get our clowns right?

[Cut to Debra]

Debra: No. It’s very casual. I’ll see you at my house Sunday or not.

[Debra walking away]

Mikie: Roger that. Now, just a curiosity. How do we get inside your place?

[Cut to Debra getting annoyed]

Debra: What?

[Cut to Robbie and Mikie]

Robbie: Is there a climbing situation? Or do you want us to smash in the front door?

[Cut to Debra]

Debra: No, it’s just a regular door and I’ll open it.

[Cut to Robbie and Mikie]

Robbie: Perfect. Okay.

Mikie: That’s easier for us.

Robbie: Yeah.

[Cut to all]

Debra: Guys, you don’t really have to come.

Mikie: Oh, well, we do.

[Cut to Deb’s house at 3 AM] [door bell ringing]

Robbie: Deb, wake up! We’re here to watch the game.

Mikie: We brought dogs and rags.

[door knocking] [The End]